NS版宝可梦,火红/叶绿起名受限,不雅名称需重新审查创作
22

在早期宝可梦游戏的世代里,不少训练家都热衷于给主角和他们的劲敌取粗俗甚至完全不雅的名字,仿佛这成了一种独特的乐趣,当《宝可梦火红/叶绿》登陆Switch eShop版本后,情况发生了变化。
有消息称,现在玩家若想取名字,要么得绞尽脑汁发挥创意,要么游戏很可能会直接覆盖玩家输入的内容,给玩家一个通用名称,Kotaku报道指出了一些不被允许使用的词语示例,像“dk”“py”“st”,还有以f开头的侮辱性词语,一旦输入这些,都会被替换成“Gary”或“Janne”之类的名字,不过有趣的是,一些程度较轻的词语,hell”和“damn”,并未被替换,这说明游戏的审查并非“一刀切”。
此次更新不仅针对主角和劲敌的名字,对宝可梦的名称也产生了影响,有一种观点认为,这次更新的目的是防止用户在社交媒体上大量发布包含冒犯性语言的截图和视频,宝可梦游戏的定位是面向所有年龄段,是适合家庭共同体验的游戏,一旦出现冒犯性内容,必然会影响其整体形象。
这一情况也证实了许多训练家的观点,这些经典的Game Boy Advance版本游戏,在此次特别发行的Switch版中确实进行了编辑调整,在游戏行业中,类似的名称审查情况并不少见,以另一款知名游戏为例,该游戏曾因玩家在角色命名时使用大量不文明词汇,对游戏形象造成了负面影响,后来官方进行了严格的名称审查,更新后玩家文明命名的比例大幅提升,游戏社区氛围也得到了显著改善。
对于《宝可梦火红/叶绿》Switch版的这次名称审查更新,不同玩家有不同的看法,有些玩家认为这是必要的,能够维护游戏的健康环境,让更多年龄段的玩家都能安心游戏;而有些玩家则觉得这限制了他们的创意和自由,你怎么看待这次名称审查更新呢?快来评论区分享你的观点。
更多一手游戏信息请关注慈云游戏网。